GÜNÜN ŞARKISI: Sevgin Öldürüyor
Yelda Altunal şarkısının sözlerini Aylin Sözer, Selda Taş ve Vesile Dönmez'in öldürüldüğü gece yazdığını dile getiriyor ve şöyle diyor: Artık anlamamız gerek. Bu ölümler münferit değil, sistematik.
BU NASIL BİR CEHENNEM?

Sevgi öyle manipülatif bir duygu ki. Çoğu zaman onu yaşatan, büyüten, güzelleştiren bir yerden ele almaya meyilli oluyoruz. Ama pek çok katil erkeğin açıklaması da "Çünkü onu çok seviyordum, kıskanıyordum" oluyor. İlişkilerde kıskanmak çoğu zaman bir sevgi emarasi olarak kabul ediliyor.

Ben bu şarkıda öldürülen kadınların ağzından, kız kardeşlerinin arkasından yas tutan kadınlara ve sevgisi ölümcül erkeklere sesleniyorum. Şarkının sözlerini Aylin Sözer, Selda Taş ve Vesile Dönmez'in öldürüldüğü gece yazdım. Kapaktaki kızıl saçlı kadın da Aylin Sözer'in temsilidir bu arada. Bu üç kadın, farklı sosyo-ekonomik çevrelerden gelen, hepimize benzeyen kadınlardı.

Farklı gerekçeler, benzer zihinsel süreçler ve öldürülen kadınlar. Biz, bizi sevdiklerini düşündüğümüz erkekler tarafından her gün öldürülüyoruz. Bu nasıl bir cehennem? Üstelik bu ateş, siyasetten eğitime, çalışma hayatından aile kurumuna kadar toplumun her bir alanına sirayet etmiş olan ataerkiyle, toplumsal cinsiyet rolleri ve kadını koruyamayan kanunlarla körükleniyor. Artık anlamamız gerek. Bu ölümler münferit olaylar değil, sistematik cinayetler. Şarkı bu noktada "Artık yokum!" diyerek varlığın sona ermesinin yanında "Bu oyunda yokum" da diyor esasında.

SEVGİN ÖLDÜRÜYOR

Bir zamanlar çocuktum

Sevgi büyüttü beni

Sanki uyku, yemek gibi..

Yaşamın kendisiydim

Sevgi uyuttu beni

Sanki korur, kollar gibi

O bir anlık öfkeler

Hep benim peşimdeler

Dövüldüm, yakıldım, vuruldum

Artık yokum!

Sevgin öldürüyor

Sesimi duyan dönsün yolundan

Sevgin öldürüyor

Yasımı tutan görsün sonumdan

Şarkının ilk kıtasında büyüten bir sevgi var, ikincisinde ise kadını "koruyup, kolladığını" söyleyip uyutan bir sevgi. En son kıtada ise öldüren bir sevgiden bahsediliyor. Bunların hepsi sevgi olarak ifade ediliyor. Bu durumda nasıl pür bir tanım yapılabilir ki kolayca?

Bu şarkı, sözlerini yazdığım ilk andan itibaren, şiddet gören ve öldürülen tüm kızkardeşlerime borcum gibiydi. Yayınlanma aşamasına kadar bana destek veren tüm güzel kadınların emeğiyle, şimdi bu borcu ödediğimi hissediyorum. Hepsi var olsunlar.

Söz-Müzik, Vokal: Yelda Altunal

Gitar, Geri Vokal, Kayıt, Aranje, Mix, Mastering: Sine'm

Kapak Resmi: Cansu Özdemir

Videolar: Karolina Grabowska

Video Düzenleme: Yelda Altunal

Bragi Production: Burçin Turna, Özge Özdemir

Çeviriler

İngilizce: Özlem Sağlam

Fransızca: Damla Pehlevan

İspanyolca: Corina Albino Beleño

İtalyanca: Marta Visentin

Zazaca: Nilüfer Akdağ

Kürtçe: Beritan Güneş

Arapça: Şerife Ziya

Rusça: Anastasia Kurtuluş


İlgili haberler
GÜNÜN ŞARKISI: Et Maintenant On Va Où

'Peki Şimdi Nereye' filminde kadınların birlikte pasta yaptıkları o sahneyi hatırlıyor musunuz? Kadı...

GÜNÜN ŞARKISI: You Don’t Love Me

You Don’t Love Me (Beni Sevmiyorsun) şarkısını nasıl da güzel seslendirmiş Caro Emerald. İçiniz kıpı...

GÜNÜN ŞARKISI Türkü Ana'dan

1913 Malatya Arapgir doğumlu Ermeni Zehra Bilir (Eliz Surhantakyan) 'türkü ana' diye tanınır. Kendi...